Darwin 28-09-2007

La chaleur :

La température ici est des plus agréable. C’est encore l’été, je veux dire, s’il y en avait eu un en France ! Trop chaud dirons certain. Peut-être. 35°C tout le monde ne le supporte pas. Il faut savoir que, ici il y a toujours du vent ; ou presque. C’est vrai que lorsque le vent tombe, et que le soleil vous tape dessus, on a chaud ! Bon, il faut être honnête moi j’aime ça ! Mais c’est fatigant. Il faut boire nous dit-on, cependant l’eau bue est directement transpirer, quand il n’y a pas de vent pour te sécher il vaux mieux pas trop boire pour ne pas dégouliner !

L’estomac :

Problème récurant des voyageurs, les problèmes gastriques ! Affaiblit par les épices, l’estomac devient particulièrement vulnérable aux bactéries qui traînent partout. J’ai donc eu droit à l’acclimatation au nouveau régime, couramment appeler la tourista. Quelques jours de dérangement soigner par une plante ultra-efficace, Euphorbia. Dès que je sens quelques trouble, hop, argile verte. Imparable.

Les pieds :

Puisque la chaleur interdit l’utilisation de chaussures fermées, je me promène en sandales. Ainsi, les pieds sont sujet au agression extérieur, soleil, sable… Bref, j’ai les pieds cloqués. Là encore un traitement avec une plante m’a permit de cicatrisé et mes pieds vont mieux !!

Le Poular :

Si les Sénégalais parlent essentiellement Wolof, les habitants de Guédé parle Poular. J’ai apprit quelques mots, mais cela reste pas grand chose, ce n’est vraiment pas facile. Il est donc assez difficile de communiquer avec les habitants. Certain tout de même parle français.

 

La calor :

Aqui,la temperatura es muy agradable. Es todavia el verano. Demaciado calor diceran algunos, es verdad que 35 grados, todos el modo no puede soportarle. Hay que saber que hay casi todo el tiempo viento. La verdad es que cuando se quita el viento y que el sol te tape, hace calor ! Vale, para ser honesto dijia que a mi me gusta ! But eso es cansado. Se debe beber, pero si bebes todo la agua esta transpirada directamente. Asi cuando no hay viento, es mejor no beber mucho !

El estomago :

Problema frecuente para los viajelos, las problemas de estomago ! Attacado para las especias, el estomago esta particularmente vulnerable a las bacterias que estan por todas partes. Asi tenia el derecho a la acclimatacion a mi nuevo regimen. Algunos dias de « problemas » soigner con un planta super-eficaz, Euphorbia. Al momente que sento un trouble, arcila verde.

Los pies :

Con la calor no se puede utilisar zapatos cerado, asi me muevo con sandalas. Asi, los pies suben las agreciones exteriores, el sol, la arena … Tengo ampolas. Una vez mas un tratamiento con una planta me permite cicatrisar y mis pies van mejor !

El Poular :

Si la mayoria de los senegales hablan Wolof, los habitantes de Guédé hablan Poular. Apprendi algunas parabras, pero muy poco, no es realmente facil ! Asi, es dificil comunicar con los habitantes. Menos mal, algunos hablan frences.

 

The heat :

The temperature here is very nice. It’s still summer. Too hot will say some of you. Maybe. 35°C everybody don’t support it. You must know that there is quite all the time some wind. It’s true that when the wind stop and the sun hurt you, your hot ! I have to be honest, I like it ! But it’s tiring. You must drink, but the drinked-water is quite imediatly sweated, and when they is no wind to dry you, it’s better not to drink too much.

The stomac :

The frequent problem of travelers, the gastic problem ! Attaqued by spice, the stomac become particularly sensible to the bacteries whitch are everywhere. So, I had my acclimatation. Few days of troubles soigner by super-efficient plant, Euphorbia. As soon as a feel a stomac agitation, I drink green clay.

The foot :

As the heat forbid the use of closed shoes, I walk around with sandals. So, my foot are agressed by the sun, the sand ... So, I have my foot blistered. Here again, a plant treatment make me scare, and my foot feel better.

The Poular :

If most of senegalese speak Wolof, the inhabitant of Guédé speak Poular. I learnt few words, but it’s still very few things, it’s it’s really hard. So, it’s quite dificult to communicate with inhabitants. Fortunatly some of them speak french.



28/09/2007
2 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 36 autres membres